문화

추석’보다는 신라 때부터 써온 ‘한가위’로

by 편집부 posted Nov 16, 2025
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print

추석’보다는 신라 때부터 써온 ‘한가위’로

우리 겨레의 큰 명절 ‘한가위’가 눈앞으로 곳곳에서는 벌써 명절 잔치가 시작된 듯하고 각 기업체는 명절맞이 선물 광고에 한창이다. 

그런데 문제는 누구는 ‘한가위’라 쓰고 누구는 ‘추석’이라고 쓰고 있다. 심지어 추석은 ‘秋夕’이라고 한자로 써 놓기도 하여 혼란스럽다. 

여기서 ‘추석’과 ‘한가위’의 말밑(어원)을 살펴본다.

먼저 ‘추석’이라는 말은 5세기 송나라 학자 배인의 《사기집해(史記集解)》에 나온 “추석월(秋夕月)”이란 말에서 유래하는데 여기서 “추석월”은 천자가 가을 저녁에 달에 제사를 지낸다는 뜻으로 우리 명절과 잘 맞지 않는 말이다. 

그에 견주면 ‘한가위’는 뜻과 유래가 분명한 우리 토박이말이다.

 “한가위”는 ‘크다’라는 뜻의 '한'과 '가운데'라는 뜻의 '가위'라는 말이 합쳐진 것으로 음력 8월 한가운데에 있는 큰 날이라는 뜻이다. 

또 '가위'라는 말은 신라에서 유래한 것인데 《삼국사기》의 기록에 분명이 있다. 

그런가 하면 조선 후기 한양의 세시풍속을 기록한 김매순(金邁淳)의 《열양세시기(冽陽歲時記)》에도 “더도 덜도 말고, 늘 가윗날만 같아라!”라는 기록도 있어 이처럼 우리 겨레는 오랫동안 ’한가위‘라는 말을 써왔다.

 따라서 햇곡식과 과일들이 풍성한 좋은 절기의 이 명절은 한가위라고 쓰는 것이 바람직하다.

 ‘추석‘이란 말을 쓴다고 해도 유식해지는 것도 아닐 텐데 위대한 우리 겨레를 외치면서 제발 우리의 혼을 파는 일인지도 모르는 일은 그만두었으면 좋겠다.

<글: 김영조 푸른솔겨레문화연구소장 제공 >

한국 유로저널 노영애 선임기자   yanoh@theeurojournal.com 

유로저널광고

Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5