Untitled Document
대사관 | 유관기관 | 한인회 | 유학생회 | 기타한인단체 | 한인동포업체 | 주재상사 | 유럽내 추천사이트 | 해외동포 언론사이트

단독 사설
단독 칼럼
단독 인터뷰
독자기고/특별기고
엣세이/여행기/장편소설
유럽한인 취재뉴스
유로저널특집/기획취재뉴스
취재/독자/동영상
한인사회 게시판
정부/대사관 공지
재미있는 유머
경제뉴스
국제뉴스
정치뉴스
사회뉴스
기업뉴스
문화뉴스
연예뉴스
건강뉴스
여성뉴스
스포츠뉴스
내고장소식
독일뉴스
영국뉴스
베네룩스
프랑스뉴스
유럽뉴스
동유럽뉴스
스칸디나비아
스페인/이탈리아
오스트리아/스위스
그리스/터키/포르투갈
유럽각국 전시정보
유럽각국 이민정보
유럽각국 생활정보
유럽각국 교육정보
유럽각국 문화정보
여행기사 정보제공
유럽각국 여행정보
유럽각국 연금제도
유럽소비자 제품평가
공공기관/기업광고
동포업체 및 기타/해외
번역/통역, 관광, 가이드
민박, 하숙, 호텔

조회 수 2670 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
조선왕조실록 눈높이 재번역,
왕의 숨소리까지 읽어낸다



우리 민족정신의 씨앗인 고전은 오늘날 선조들의 가치관과 민족 고유의 전통적 가치를 전하는 중요한 교본으로 쓰인다.


역사적으로 가치가 높은 우리나라의 고전 가운데 최고로 꼽히는 것은 조선왕조의 500년 역사가 고스란히 담긴 <조선왕조실록>이다. 이 실록은 한 차례 번역 과정을 거쳤다.


세종대왕기념사업회가 1968년부터, 한국고전번역원의 전신인 민족문화추진회가 1971년부터 실록 번역사업에 착수했고, 이후 두 기관이 공동으로 사업을 수행해 1993년에 4800여만 자 분량의 <조선왕조실록>이 413책의 번역본으로 세상에 모습을 드러냈다. 이를 바탕으로 한 웹 서비스 구현으로 한국학의 저변이 확대되고 심화되었음은 물론이요 대중문화 발전의 중요한 바탕을 제공했으니, 실록 완역의 성과는 참으로 크나큰 것이었다.


그러나 세월이 흐르면서 현대 어법과의 괴리, 일반대중이 읽고 이해하기 어려운 고어투·직역투 문장, 번역 수행기관 이원화에 따른 용어·체제의 통일성 결여, 천문·의례·음악·외교관계 등 특수 분야 번역의 전문성 미비 등 여러 문제점이 제기됐다.


한국고전번역원은 2010년 기존 번역을 전면적으로 점검·분석하고, 2011년 전체 번역서 600여 책 규모로 실록 번역 현대화사업 계획(사업기간 16년)을 수립해 2012년 <정조실록>부터 재번역을 시작했다. 올해는 <정조실록>을 48책으로 마무리하고, 조선 초기로 올라가 <태조실록>부터 순차적으로 진행해나갈 계획이다. 한국고전번역원 <조선왕조실록> 번역팀 정준영 팀장은 “매년 15책 정도 번역을 수행하고 있는데 이 속도라면 앞으로 36년은 더 걸릴 것으로 보인다. 그나마 <정조실록>은 <일성록> 정조대 번역 경험과 학계에 조선 후기 관련 연구 성과가 다방면으로 축적돼 번역 환경이 갖춰졌다고 할 만한데, 올해부터 새로 들어가는 태조~태종대 실록은 조선 전기 관련 자료나 연구가 미비해 많은 난관이 예상된다”고 말했다.


29- 문화 3 사진.jpg


그만큼 번역작업은 쉬운 일이 아니다. 방대한 분량과 다양한 내용을 포괄하고 있는 역사문헌을 정확하게 번역하려면 한문 문리는 기본이고 그 시대의 역사, 행정 체계, 법제에 대한 이해는 물론 다양한 분야의 전문지식이 필요하다. 그러나 한 사람의 번역자가 이러한 모든 지식을 갖추기는 어렵다. 정 팀장은 “<세종실록> 부록에 오례(五禮), 악보(樂譜), 칠정산(七政算)이라는 것이 있는데 의례, 음악, 역법에 관한 전문서적이라 할 수 있다. 이런 부분은 관련 분야의 전문지식이 없으면 번역 자체가 어렵기 때문에 해당 분야 외부 전문가를 물색해 번역에 참여시키고 있다. <정조실록> 번역 과정에서도 외교문서를 일괄 추출해 외부 전문가에게 번역을 의뢰하고 서로 의견을 주고받으면서 진행하고 있다. 번역뿐만 아니라 감수, 자문 등의 다양한 방식으로 이들의 참여와 협조를 유도해 재번역의 정확성, 학술성을 높이는 데 노력하고 있다”고 말했다.


<조선왕조실록> 재번역은 현재 8% 정도 진행됐다. 조선시대 국왕의 비서기관인 승정원에서 국왕의 일상을 날마다 일기로 작성한 <승정원일기>, 1760년(영조 36)부터 1910년까지 150여 년 동안 국왕의 동정과 국정의 제반 사항을 일기체로 기록한 <일성록>도 완역이 되려면 갈 길이 멀다.


1994년 번역을 시작한 <승정원일기>는 태조부터 광해군까지 자료가 전란 과정에서 소실됐음에도 어마어마한 분량이 남아 있는데 원문 분량만 3243책, 2억2650만 자로 <조선왕조실록>의 5.5배에 달한다. 인조부터 순종까지 조선왕조 288년간 왕의 주요 업무 처리, 신하들과 국정을 논한 내용, 신하들의 보고와 상소 등이 고스란히 담겨 있다. 이처럼 분량이 많다 보니 번역을 시작한 지 22년이 지난 현재까지 전체의 19% 정도 번역이 이뤄졌다고 한다. 1998년 번역을 시작한 <일성록>은 지난해 정조대를 193책으로 마무리하고 현재 순조대를 번역하고 있다.


현재 한국고전번역원에서 역사문헌 번역을 담당하는 인력은 외부 전문역자를 모두 포함해 80여 명이다. 산적한 역사문헌을 조속히 번역하기엔 턱없이 부족한 숫자다. 정 팀장은 “번역은 한자만 많이 안다고 해서 할 수 있는 일이 아니다. 역사문헌 번역을 할 수 있는 기본 소양을 갖추는 데만 10년 정도 걸린다. 고전 번역을 앞당기기 위해서는 번역 인재를 양성하는 일, 번역자의 처우를 개선하는 일이 시급하다”고 말했다.


한국 유로저널 안하영 기자
    eurojournal16@eknews.net

유로저널광고

List of Articles
번호 카테고리 제목 날짜 조회 수
공지 사회 해외 병역기피자 입국금지 및 국적 회복 불허법 발의 2020.12.19 206602
공지 사회 선천적 복수국적자 국적선택신고 안내 -외국국적불행사 서약 방식- (2023년 5월 수정안 제시) file 2019.01.07 319431
공지 사회 5월부터 41세 미만 병역미필자는 재외동포 비자 발급제한 file 2018.02.19 330432
공지 사회 병역 미필자는 국적 회복 불허, 해외 병역대상자 40세로 !!! file 2017.06.20 371034
공지 사회 10억 넘는 해외금융계좌 내국인과 일부 외국인 신고 안 하면 과태료율 40% 2016.05.31 405138
공지 사회 재외국민 국내거소신고제도 폐지에 따른 재외국민 주민등록증 발급 안내 2016.05.22 418028
공지 사회 병역 의무 회피나 감면 목적 외국 여행이나 유학 후 미귀국시 강력 처벌 file 2016.02.22 402047
공지 사회 재외동포, 입국시 자동출입국심사 가능한 반면 지문정보 제공 필수 file 2015.11.23 399684
공지 사회 재외국민 선거, 법 위반하면 국적에 관계없이 처벌 받는다. file 2015.11.17 405943
공지 사회 재외동포 등 외국인 입국 즉시 공항에서 휴대폰 개통 가능 file 2015.10.01 403188
공지 사회 한국 국적 포기자, '최근 3년간 5만명 육박,병역기피자도 증가세 file 2015.09.23 415205
공지 사회 국내 주민등록자, 해외 재산·소득 자진 신고하면 처벌 면제,10월1일부터 6개월간 file 2015.09.22 396080
공지 건강 2007년 출생 선천적 복수국적자,2025년 3월31일까지 국적이탈 신고해야 (18세 이전 이탈 가능); 2023년 5월 수정안 추기 게시) 2015.07.19 425797
33866 건강 탄산음료 섭취만으로도 심장질환 위험 증가 file 2016.05.10 2160
33865 건강 대기오염 노출,폐암 등 각종 암으로 사망 위험 높여 file 2016.05.10 1771
33864 사회 결혼상대 결격사유는 '남성은 유학경험, 여성은 종교관 차이' file 2016.05.10 3848
33863 사회 성인중 40대 기혼자로 자녀가 있는 층이 가장 행복해 2016.05.10 1748
33862 사회 미취업기간 1년 늘면 초혼연령 4.6개월 늦어져 2016.05.10 1537
33861 사회 불경기 속에서도 올 4월 해외여행수요 전년대비 18.2% 증가 file 2016.05.10 4051
33860 사회 (1042호) 데이타 뉴스가 전하는 금주의 주요 포토뉴스 file 2016.05.10 1544
33859 연예 아이가 다섯, 각기 다른 매력으로 여우들의 전쟁 file 2016.05.09 1717
33858 국제 피치, 브라질 국가신용등급 또 다시 한 단계 강등 file 2016.05.09 2006
33857 국제 미국내 ‘의료사고’ 사망자 수가 세 번째 사망원인 file 2016.05.09 2889
33856 국제 인도네시아 제조업, 영국과 캐나다 제치고 세계 10강 진입 2016.05.09 1791
33855 국제 IMF, 올해 인도 경제성장률 7.5%로 전망 file 2016.05.09 1994
33854 건강 여성의 편두통 환자 수 남성보다 2.5배 많아 file 2016.05.09 1993
33853 건강 영아들 '비타민D' 보충, 근육은 증가하고 체지방 줄여 file 2016.05.09 2114
33852 연예 별난 두 시골 처녀의 서울 입성기 '별난 가족' file 2016.05.09 1920
33851 연예 동네변호사 조들호 '강소라, 미모 플러스 연기력' file 2016.05.09 2395
33850 연예 f(x) 엠버, 루나와 프로듀서 Xavi & Gi, R3hab 콜라보레이션 file 2016.05.09 1914
33849 연예 샤이니 키, TV 가족 애니메이션 OST 참여! file 2016.05.09 1808
33848 연예 솔로도 레전드급 소녀시대 티파니가 두 번째 주자! file 2016.05.09 1894
33847 연예 B급 스테이지 ‘청춘페스티벌’에 유명인들 대거 참여 file 2016.05.09 1972
Board Pagination ‹ Prev 1 ... 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 ... 2299 Next ›
/ 2299

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

 
  연락처 | 회사소개 | 광고문의 | 찾아오시는길 copyright@ EKNews 2007