외규장각 도서 반환, 프랑스 내 여론 분열.

by 유로저널 posted Nov 22, 2010
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print


한국과 프랑스, 양국 정상 간의 합의에 따라 사실상 반환 결정에 이른 외규장각 도서를 둘러싸고 프랑스 내에서 찬반 논란이 일고 있다.
현재 외규장각 도서가 소장돼 있는 프랑스 국립도서관(BNF) 사서 11명은 지난 18일, 라 리베라시옹 인터넷판을 통해 성명을 내고 "양국 정상 간의 합의는 국립도서관의 입장과 문화부의 의지에 반하는 결정이다."라고 밝히며, 외규장각 도서의 사실상 반환에 적극 반발하고 나섰다. 이들은 "외규장각 도서는 프랑스의 공공문화유산이며, 이번 조치는 프랑스 국내법에도 어긋나는 것이다."라고 주장하고 있다. 또한, 이번 일을 계기로 전 세계 박물관과 도서관을 상대로 벌어지고 있는 여러 나라들의 문화재 반환 요구를 부추기는 결과를 초래할 것이라고 덧붙였다.
반면, 지한파로 알려진 파리 7대학 방썽 베르제 총장과 자크 랑 전 문화부 장관 등 프랑스 지식인들은 르 몽드의 기고문을 통해 외규장각 도서의 반환을 적극 찬성하는 견해를 밝혔다. 이들은 이번 문화재 반환이 역사적 필요에 의한 결단이라고 말하며 양국의 외교 관계에 중요한 성과를 남기게 될 것이라고 평가했다.
지난 12일, G20 정상회의차 한국을 방문 중이던 니콜라 사르코지 프랑스 대통령은 이명박 대통령과의 정상회담을 통해 프랑스가 보관 중인 외규장각 도서 296권을 한국에 반환하기로 합의했다고 AFP가 보도했다.
양국 정상이 서명한 합의문에 따르면 병인양요 당시 프랑스군에 의해 약탈당하여 현재 프랑스 국립도서관(BNF)에 소장돼 있는 외규장각 왕실 의궤 전체가 한국에 대여돼 한국 국립중앙박물관에 소장하게 되며, 매 5년마다 대여가 갱신되어 사실상 한국에 반환되는 것으로 평가된다.
하지만, 외규장각 도서 반환을 위해 애써온 문화계 일각에서는 이번 협상이 정식 반환이 아닌 대여갱신 방식이라는 점에 문제를 제기하고 있다.

유로저널 프랑스지사
오세견 지사장

@유로저널 ONLY 뉴스 에 게재된 각국 기사 내용은 한국 언론들이나 포탈싸이트에 보도되지 않았거나, 본지가 직접 취재한 기사들만을 보도합니다.
유로저널광고

Articles

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5