독일

제 70회 프랑크푸르트 국제 도서전

by eknews04 posted Oct 19, 2018
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print



70회 프랑크푸르트 국제도서전이 독일서적상출판인협회 주최로

1010일부터 14일까지 프랑크푸르트 전시관에서 개최되었다.

크기변환_20181009_131432.jpg


최대 대규모인 프랑크푸르트 국제도서전은 15세기초 구텐베르그의

금속활자 발명직후부터 인쇄업자들과 작가들이 모여 “Buchmesse”

이름으로 1564년부터 정기적으로 개최되었다..이후 2차세계대전으로 말미암아 중단되었으나, 1949년부터 독일 출판업자들과 서적업자들이 모여 도서전을 재개하였다.


크기변환_20181009_170427.jpg


올해 도서전은 인쇄 및 디지털 컨텐츠 비즈니스를 위한 세계에서 가장 중요한 박람회이자

뛰어난 사회 문화 행사로 세상을 주는 아이디어라는 주제로 5일 동안 수많은 하이라이트가

있는 독특한 문화축제로 탈바꿈이 되었다.


크기변환_1539549567459.jpg


박람회 개회식에서 유르겐 보스 프랑크푸르트 도서박람회장은 인권의 중요성을 알리는

캠페인 ‘On the Same Page’를 소개하며 캠페인 동참을 호소했다.

아울러 최근 들어 보수의 목소리가 커지는 세계적인 흐름을 지적하며

“도서박람회는 자유의 장소이며 자유를 오용하거나 억압하려고 할 때 즉각적으로

목소리를 높일 것”이라고 강조했다.

도서박람회 주최 도시인 프랑크푸르트 펠트만 시장은, 프랑크푸르트에는 177개국에서

온 200여 개 언어를 사용하는 사람이 살고 있음을 예로 들며 프랑크푸르트 도시의 외국 문화에

대한 관용적인 분위기를 소개했다.


유럽 연합의 대표로 참석한 모게리니 씨도 프랑크푸르트 도서박람회는 유럽의 다양한 문화

정체성이 표현되는 곳이라고 말했다.


1539549834736.jpg


특히 개막식 특별손님으로 초대된 세계적인 작가 치마만다 응고지 아디치에는 여성과 흑인으로서 자신이 느꼈던 차별을 통해 사회적 부조리를 인식하고 문학과 행동으로 극복하자고 호소했다.


크기변환_Book 2.png

크기변환_Book 1.png


한편  대한출판문화협회(회장 윤철호)도 한국관을 설치 운영하였다.


이번 프랑크푸르트 도서전을 위해 출협은 <영원히 여성적인 것이 우리를 이끈다>주제로 한 특별전을

준비했으며, 이번 특별전에서는 최근 주목 받고 있는 한국의 젊은 여성 작가들을 소개했다.

큐레이터를 맡은 연세대 국문학과 조강석 교수는 이번 전시를 통해 이 세대의 여성작가들이 여성으로서

체험할 수밖에 없는 삶의 특수성을 생생하게 보여주고, 동시대인들의 삶에 대한 문제적 질문이 무엇인지를 보여주려고 한다고 말했다.

특별전은 여성 작가 12(김금희, 김숨, 김애란, 송아람, 정유정, 조남주, 천운영, 최은영, 편혜영, 한강, 유주, 황정은)의 해외 번역 출간 도서와 한국어 원서를 함께 전시했다.


올해 한국관에는 35개 출판사가 참여했다.

느린걸음, 다락원, 북극곰, 사회평론, 예림당, 유화컴퍼니, 종이나라, 투판즈, 펭귄나라, 한국문학번역원, GKL 등은 직접 전시관을 열고, 고래뱃속, 국립아시아문화원, 김영사, 꿈꾸는물고기, 눌와, 느린걸음, 니들 앤 브러쉬, 대외경제정책연구원, 도서출판 나무연필, 도서출판 마루벌, 도서출판 이랑, 북베베, 비움앤(BIUM&), 생각출판사, 세종학당재단, 소리산, 소수출판사, 소원나무, 씨코북스, 아스터로이드북, 창비, 풀과바람, 한솔수북, 현암사 등이 출품한 도서들은 출협이 운영하는 전시관에 함께 전시되었다.

한국출판산업진흥원이 지원하는 한국 전자출판관은 총 6개 기업(마블러스,뷰아이디어,

아이포트폴리오, 에스지북스, 엠플레어, 온나라시스템즈)공동 전시를 통해 홍보 효과극대화

하고 가상현실(Virtual Reality) 증강현실(Augmented Reality) 기반의 융합형 콘텐츠를

중심으로 한국의 우수한 전자출판 콘텐츠·플랫폼·솔루션을 선보이며, 좋은 반응을 얻었다.

 

특히, 한국출판산업진흥원은 한국의 스릴러 문학(K-스릴러)을 홍보하기 위한

마케팅 행사를 개최했다. 우리나라 스릴러문학을 대표하는 김언수, 서미애,

정유정 작가가 참여해서 K-스릴러 문학 피칭 행사를 진행하는 등

다각적 출판 한류 확산을 위해 홍보했다.


또한 영국, 독일, 프랑스, 러시아 등 8개국 40여 명 출판 편집자와 저작권

담당자가 참석해 작가 셋과 교류하고 작품에 대한 이야기를 나눴다.

또한 타라티피에스외 6개의 인쇄업체도 참여해서, 국제적인 전시회 동향을 돌아봤다.


크기변환_Messe 한식.jpg


한편 주독일한국문화원(원장 권세훈)That’s It! Korean Food!

10, 11일 양일간 전시장 고메 갤러리에서 한식 조리시연과 함께

시식체험 기회를 제공해 방문객들의 큰 호응을 얻었다.

김지현 한식요리 전문가가 김하나 통역과 함께 우리음식 잡채’, ‘불고기

조리법을 설명하며 직접 조리 과정을 선 보였다.

고메 갤러리(Gourmet Gallery)는 요리 전문 출판사이기도 하며,

세계 여러 나라의 음식문화를 소개하는 행사장이다.


  크기변환_Messe.jpg


2018년 국제도서전은 109개국, 7,503개 도서 전시업체가 참가하였고,

책을 통해 각국의 문화가 교류되는 책 문화 축제의 장으로서 기능하며 성황리에 마무리됐으며,

2019년 주빈 국가는 노르웨이로 정해졌다.


독일 유로저널 김복녀기자


























 






유로저널광고

Articles

12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5