Untitled Document
대사관 | 유관기관 | 한인회 | 유학생회 | 기타한인단체 | 한인동포업체 | 주재상사 | 유럽내 추천사이트 | 해외동포 언론사이트

단독 사설
단독 칼럼
단독 인터뷰
독자기고/특별기고
엣세이/여행기/장편소설
유럽한인 취재뉴스
유로저널특집/기획취재뉴스
취재/독자/동영상
한인사회 게시판
정부/대사관 공지
재미있는 유머
경제뉴스
국제뉴스
정치뉴스
사회뉴스
기업뉴스
문화뉴스
연예뉴스
건강뉴스
여성뉴스
스포츠뉴스
내고장소식
독일뉴스
영국뉴스
베네룩스
프랑스뉴스
유럽뉴스
동유럽뉴스
스칸디나비아
스페인/이탈리아
오스트리아/스위스
그리스/터키/포르투갈
유럽각국 전시정보
유럽각국 이민정보
유럽각국 생활정보
유럽각국 교육정보
유럽각국 문화정보
여행기사 정보제공
유럽각국 여행정보
유럽각국 연금제도
유럽소비자 제품평가
공공기관/기업광고
동포업체 및 기타/해외
번역/통역, 관광, 가이드
민박, 하숙, 호텔

김민수 총경리의 차이나리포트
2018.02.26 23:41

김민수의 차이나 리포트 (2): 키워드로 이해하는 중국과 브랜드

조회 수 1618 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

+ - Up Down Comment Print Files
Extra Form
김민수의 차이나 리포트 (2):
키워드로 이해하는 중국과 브랜드


4. 네임, 이름, 상표
중국 시장에서의 브랜드 네임의 중요성을 재조명하다
 브랜드 네임, 이름, 가끔 아직도 작명이라는 말로 그 가치가 폄하되기도 하지만 마케팅을 아는 사람이라면 그 중요성을 절실히 느낄 것이다. 소비자와 우리 브랜드의 최접점에 있다고 해도 과언이 아닌 네임, 소비자와의 커뮤니케이션에 있어서 브릿지(다리) 역할을 하고 있어 너무나 중요한 수단이다. 중국 시장에서 네임의 역할 또한 마찬가지다. 다만 중국이기에 거기에 중문 네임이라는 또 하나의 네임 유형이 존재하고 있고 그 중요성이 영문 네임 보다 더욱 중요하다는 것이 추가된다.
35764565.jpg

 지금와서 중국 시장에서 브랜드 네임이 중요하다는 것을 새삼 강조할 필요는 없을 듯 하다. 수많은 외국 브랜드와 로컬 브랜드들의 치열한 전쟁터에서 살아남기 위해서는 경쟁 브랜드와 차별화된 브랜드 이미지를 소구하여 중국 소비자들에게 인지되어야만 한다. 그러기에 중국 시장에선 영문과 중문 네임이 각각의 역할이 있고 서로 보완하며 시너지를 낼 때 그 브랜드의 성공 가능성은 더욱 높아진다. 그럼 지금부터 중국 시장에서 영문과 중문 네임의 역할을 살펴보자.
 외국 브랜드의 경우 원래부터 해외에서 건너온 브랜드라는 외국성(Foreignness)과 그 국가의 원산지 효과를 적절하게 활용할 필요가 있다. 중국에서 빈번히 발생하는 제품과 관련된 안전 사고들과 중국 기업의 파렴치한 상술로 인해 많은 중국 소비자들이 해외 브랜드를 중국 본토 브랜드보다 더 신뢰하고 선호하는 현상이 두드러지고 있다. 이러한 이유와 한류의 영향으로 근래들어 한글 네임을 그대로 표기하는 한국 브랜드들도 적잖은데 한국에서 온 브랜드이기에 믿을 수 있다는 잇점을 활용하는 것이다.
 중국 시장에서 중국 소비자에게 커뮤니케이션하기 위해 이러한 외국 브랜드의 잇점을 적극 활용하여 영문 네임 중심의 표현 전략을 전개해야 있다. 
 아직까지 다수의 중국 소비자가 영문 네임을 접했을 때 물론 그 의미보다는 영문 네임이 주는 외국적 이미지만 받아들이기 때문에 아직까지는 영문 네임만으로는 브랜드 컨셉을 전달하는 데 어려움이 있다. 영문 네임은 하나의 도안 도는 그래픽 디자인으로만 인식하고(한글 네임도 마찬가지) 중문 네임에서 그 의미와 컨셉을 이해하고 커뮤니케이션하게 된다. 중문이 표의문자, 즉 뜻 글자이기에 한자한자 고유한 의미를 지니고 있어 그러하다. 그런 측면에서 중문 브랜드 네임은 매우 중요한 역할을 중국 시장에서 하고 있다.
 중국에서 명성(Renowned)제과점으로 인정받고 있는 PARIS BAGUETTE(파리바게뜨)의 경우 ‘巴黎 贝甜‘[바리베이티앤]이라는 중문을 통해 중국 소비자들에게 ‘파리의 달콤함을 전한다’는 의미로 사랑을 받고 있다.

중문 네임, 중국 소비자에게 비수처럼 꽂힐 촉이 필요하다

12341234.jpg

수많은 해외 브랜드들이 중국 시장에서 판매되고 있고 또한 지금도 새로운 브랜드들이 중국 시장에 진출하고 있다. 해외 브랜드의 경우 위에서 얘기한 대로 중국 소비자와 소통될 수 있는 중문 네임이 필요함은 두 말할 필요도 없다. 중국 시장에서 중국 소비자로부터 사랑을 받기 위해서는 그들의 마음 속에 비수처럼 꽂힐 촉이 있어야 한다. 과연 어떤 브랜드가 그러한가?
 코카콜라는 영문 Coca-Cola와 발음이 비슷하면서도 원래 영문에는 없던 새로운 의미를 담은 중문 네임 ‘可口可乐[커코우컬러]’로 중국 시장에서 중국 소비자들의 마음을 사로 잡았다. ‘내 입에 맞고 마시니 즐겁다’란 의미로 코카콜라를 즐기는 중국 소비자의 TPO(Time, Place, Occasion)에 너무나 어울리는 네임이다.
 그렇다면 중국에서도 코카콜라와 경쟁하는 Pepsi Cola의 중문은 어떠할까?
 코카콜라가 ‘可乐(컬러)’라는 이름으로 이미 대표 명사로 자리매김하고 있어 펩시콜라는  '펩시'의 중문에서 차별화된 해서 새로운 의미를 담았다. 펩시콜라의 중문네임은 ‘百事可乐[바이스컬러]’이다. ‘百事’[바이스]와 콜라의 대명사인 '可乐컬러]’가 조합된 네임이다. 
 ‘百事’는 그 뜻이 '백 가지 일’로 곧 ‘세상의 모든 일’을 의미하여 결국 ‘百事可乐’는 '백 가지 일이 다 즐겁다', '세상만사가 다 즐겁다'는 의미를 중국 소비자에게 전달하고 있다. ‘百事可乐’는 ‘마시면 세상 모든 일이 다 즐거워지는 탄산음료’인 것이다. 

4576342.jpg

 그렇다면 중문 네임을 개발할 경우 어떻게 할 것인가? 일반적으로 중문 네임은 영문과의 발음 유사성을 먼저 고려하게 된다. 그러나 중문 발음이 낼 수 있는 영문 발음의 가지 수가 한정되어 있어 영문과 똑같은 발음의 중문은 그리 많지 않다. 설령 같은 발음의 중문이 있더라도 각 글자가 뜻을 지니고 있어 우리 브랜드 컨셉에 부합하는 중문을 선택하기란 쉽지가 않다. 따라서 발음 유사성은 어느 정도 고려를 하되 그 의미에 더욱 중점을 둬야 한다.

MetaBranding&Design 김민수 총경리


List of Articles
번호 카테고리 제목 글쓴이 날짜 조회 수
공지 블룸스버리에듀케이션 입시정보 블룸스버리 에듀케이션 소개 및 연락처 file 편집부 2024.06.02 8579
공지 이윤경의 예술칼럼 이윤경 칼럼니스트 소개 file 편집부 2021.05.03 14122
공지 크리스티나의 음악일기 크리스트나 칼럼니스트 소개 file 편집부 2019.01.29 29215
2176 최지혜 예술칼럼 최지혜 예술 칼럼 427 볼프강 틸만스의 시선: 조용한 방 안의 혁명 편집부 2025.12.28 465
2175 최지혜 예술칼럼 홈페이지가 외부의 충격으로 업로드가 늦었습니다. 우선 최신의 글부터 게재하겠습니다. 편집부 2025.11.30 581
2174 최지혜 예술칼럼 채플 ‘오스틴’ – 엘스워스 켈리 file 편집부 2024.08.25 1405
2173 최지혜 예술칼럼 정작 그가 작품을 보지 못한다면 그냥 보지 못한 것이다 - 로버트 어윈 (Robert Irwin) file 편집부 2024.08.11 1321
2172 최지혜 예술칼럼 사막을 그리다 – 카지미르 말레비치 (2108) file 편집부 2024.08.11 1282
2171 최지혜 예술칼럼 같은 여백, 다른 느낌 – 먹빛의 공격성(Aggression), 윤형근 file 편집부 2024.07.01 1374
2170 최지혜 예술칼럼 서로 다른 하늘과 땅 – 윤형근과 김환기 2 file 편집부 2024.06.24 1371
2169 최지혜 예술칼럼 신뢰와 존중의 관계 – 윤형근과 김환기 1 file 편집부 2024.06.10 1188
2168 블룸스버리에듀케이션 입시정보 무료함을 잡아줄 독서 -해외 거주 중고생을 위한 독서 가이드- file 편집부 2024.06.04 817
2167 블룸스버리에듀케이션 입시정보 가장 “큰 변화”를 마주한 IB Chemistry 파헤치기 편집부 2024.06.02 812
2166 최지혜 예술칼럼 멘토를 찾아서 – 윤형근1 file 편집부 2024.05.12 833
2165 최지혜 예술칼럼 고립감과 자유로움 - 리처드 세라3 file 편집부 2024.05.12 1002
2164 최지혜 예술칼럼 삶의 가벼움과 참을 수 없는 무게 - 리처드 세라를 추모하며 2 편집부 2024.04.27 804
2163 최지혜 예술칼럼 삶의 가벼움과 참을 수 없는 무게 - 리처드 세라를 추모하며 1 file 편집부 2024.04.22 845
2162 CBHI Canada 건강 칼럼 골다공증과 진단 file 편집부 2024.03.31 755
2161 최지혜 예술칼럼 뱅크시는 성공한 예술가가 아니다? - 뱅크시 2 file 편집부 2024.03.31 902
2160 CBHI Canada 건강 칼럼 노년의 골다공증- 칼슘과 건강 file 편집부 2024.03.17 739
2159 최지혜 예술칼럼 파괴하고자 하는 욕망 또한 창조의 욕망 – 뱅크시 1 file 편집부 2024.03.17 1249
2158 CBHI Canada 건강 칼럼 혈압약과 골다공증 편집부 2024.03.10 982
2157 최지혜 예술칼럼 ‘마주하기’ - 루이즈 부르주아3 file 편집부 2024.03.10 768
Board Pagination ‹ Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 109 Next ›
/ 109

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

 
  연락처 | 회사소개 | 광고문의 | 찾아오시는길 copyright@ EKNews 2007